It
is impossible to overstate the importance of Bram Stoker's
seminal novel Dracula when discussing the vampire
genre. Its influence on the form and development of vampire
movies was so great that we were into the 70s before English language films of the
genre began to seriously shake off The Count and head
in new directions.
When
tracing this sub-genre of the horror film back to its
origins, a key starting point is often Tod Browning's
1931 Dracula, which starred Bela Lugosi as the eponymous Count. There
is a logic to this. Ask anyone to profile a typical vampire
(and I've done this many times with media students
and always get the same result) and they will give you
Lugosi's Dracula every time – the dinner suit, the cape,
the slicked-back hair, the East European accent,
the old gothic castle, the bats, the coffin in the basement.
Browning and Lugosi effectively shaped the movie vampire
for decades to come, and even when films began to move in
new directions, it was Lugosi's creation that remained
the archetype and the basis for pretty much all genre
parody to this day.
Dracula may have been the first vampire novel to be turned into
a feature film, but if Browning's movie was the first
officially sanctioned adaptation, then it was
not the first film version per se. That honour, possibly, belongs to a 1920
Russian (or, some say, Hungarian) film that either never
actually existed or has disappeared from the face of the
earth, a fate that almost befell what many regard as the
greatest vampire film of them all, F.W. Murnau's Nosferatu.
Nosferatu towers over the vampire genre but was so nearly lost
to history. 'Freely adapted' from Stoker's novel, official
permission was never obtained and Stoker's widow took the studio
to court over copyright infringement and won. With the
studio in bankruptcy, no monetary recompense could be
secured, so the highly unusual (and for cinema itself,
potentially catastrophic) decision was made to order
all copies of the film destroyed. Fortunately for us all, a couple
survived (exact details are hazy here and no two stories
appear to agree completely), one of which eventually made
its way to America and to Universal studios, where it
was to influence key aspects of Browning's film.
For
the first fifty years, the development of the vampire genre
was gradual, following rules that were defined by its earliest
works but modifying them on a film-by-film basis. Writing
in Narrative and Genre, Nick Lacey neatly summed
up the concept of genre development with the simple phrase "the
same but different" – when an audience watches a
movie they arrive with certain expectations, an understanding
of the rules of the genre in which it sits but coupled with the hope that it will nonetheless deliver something
new. Genre evolves through an unspoken collaboration
between the audience and the film-makers, and those producing
films certainly understand this, knowing they have to
give the audience what they want, but not always what they expect.
In
retrospect, Nosferatu cannot really be regarded as being part of
this process and stands as a one-off – a single vampire movie does not
a genre make, and when it really kicked off with Browning's Dracula, Nosferatu was effectively a lost film.
But Nosferatu was also a European film,
and although many of Hollywood's early directors either
hailed from Europe or were influenced by its cinema, the
films themselves did not reach a fraction of the world
audience of their Hollywood bretheren, a situation that has changed little in the subsequent decades. It is only
through the distancing effect of time that Nosferatu's
essential role in genre development can be properly assessed, as
well as its influence on key later works. In standing
alone, uninfluenced by preceding genre films (simply because
there were none), it remains the most singular work in
the first fifty years of the genre's history, in its
style, its visual inventiveness and its subtextual complexity.
And in the bold nature of its adaptation of the classic text, it now seems
years ahead of its time.
Nosferatu's
free adaptation of Stoker's novel changed not only the
names of all of the key protagonists but also many of their
roles in the narrative. In the novel, young solicitor
Jonathan Harker travels to Transylvania to close a deal
with Count Dracula on a property located close to his own in Whitby.
This element remains in Murnau's film, but here Whitby
becomes Wisborg and Harker is Thomas Hutter, the almost
child-like husband of mournful Ellen, sent off to secure
the deal with Dracula substitute Count Orlock by his greedy,
almost possessed boss, Broker Knock. Knock is secretly
in league with Orlock, and his increasing madness eventually
places him in an asylum, where he fulfils the role of
Dracula's insect-eating servant Renfield from Stoker's original.
Hutter's
journey to Castle Orlock, via an inn at a nearby village
populated by frightened and superstitious locals, is very
much how things would play from this point on. He is effectively
blinded by cheerful optimism at the personal advancement
this deal might bring him, prompting him to brush off
the warnings of these simple peasant folk and mockingly hurl to the floor a book he finds in his room that warns of vampires and other creatures
of the night. The next day, he is delivered to an arranged meeting
place by an agitated coachman, who is keen to flee before the
sun goes down, and is met by a second coach and a sinister-looking
driver, who conducts him at impossible speed to Orlock's remote
castle.
This
is our first encounter with the film's greatest and most
memorable creation: Orlock himself. As played by Max Schreck,
the inspiration for Orlock can certainly be found in the
novel, but as a screen creation he bears little resemblance
to the suave ladykiller of Lugosi et al. With his bald
head, pointed ears, extended fingernails and long, centrally
located fangs, Orlock is like a rat in human form, a truly
supernatural creature whose very image is enough to disturb
anyone with an ounce of sense, something Hutter seems
to have left back in Wisborg. As they discuss the deal over dinner,
Hutter accidentally cuts his finger and Orlock's reaction
is instantaneous and disturbing – he grabs Hutter's finger
and sucks the blood from it, causing Hutter to retreat
in alarm. Orlock slowly advances on him and the screen fades
to black, and we are left to speculate on the nature of
the assault that follows. Was this a vampiric attack
or a monstrous seduction? The next morning
Hutter is left with no memory of the incident and dismisses
the two holes in his neck as insect bites.
This
is a key scene altered from the novel that was to be recreated
in Browning's 1931 version. In the novel Harker cuts himself
shaving, but Browning also chose to stage the scene during
contractual discussions over dinner, clear evidence that
at least some of those involved in the production had
seen Murnau's original. But then Browning was to play
his own specific games with Dracula's characters
and structure, as was Terence Fisher in Hammer's spitited
1958 reworking.
It
is with Orlock's second attack on Hutter that the film
really comes into its own and when Murnau starts to show
just how ahead of the game he was, in horror imagery,
generic subtext, and in his striking use of film as a storytelling medium.
Hutter, unable to sleep, opens his bedroom door to reveal
the distant figure of Orlock, standing bolt upright, eyes
staring straight ahead, like a creature that has been
shocked to death. As Orlock slowly advances, Hutter reacts
by cowering in his bed, pulling the bedclothes up like
a frightened child, until swathed by Orlock's demonic
shadow. At the same time, back in Hutter's home town of Wisborg,
Ellen wakes with a start and begins sleepwalking. Restrained
by her friends, she suddenly calls out to her husband,
and Murnau cross-cuts between the two locations, establishing
a very real connection between the attack on Thomas and
Ellen's anguish. In a genuinely astonishing edit, Ellen,
in her bedroom, reaches out to frame left for Thomas
and we cut to Orlock, having just finished with Thomas,
turning to look frame right, and he seems to be looking
directly at Ellen, despite the hundreds of miles
between them. This almost telepathic connection is echoed later when Ellen
says "He is near" – it is never certain whether
she is referring to the returning Thomas or the approaching
Orlock.
Most
adaptations of the Dracula story have split themselves
evenly between the Harker's encounter with the Count in
Transylvania and the cat-and-mouse games fought on English soil between Dracula
and his enemies, who are led by knowledgeable Professor Van Helsing. Nosferatu is probably
unique in that it devotes so little screen time to this
second half of the story, and we are 69 minutes into a 90
minute film before Orlock even sets foot in Wisborg. When he
does so he brings more than the threat of vampirism –
he brings disease in the form of the plague, a real world contangion that was spread by the very creature that he most resembles.
Orlock comes to Wisborg solely to possess Ellen
(quite why he becomes so obsessed with her on seeing her
picture is not clear), but he is more than a vampire looking
for fresh victims – he arrives as an angel of death, his
very presence laying waste to everything he encounters.
In generic terms, Murnau was once again ahead of his time.
55 years before Kathryn Bigelow presented vampirism as
an AIDS-like infection that could be passed on through
body fluids in Near Dark, Murnau had
painted a most vivid and convincing picture of the vampire
as a spreader of lethal disease.
Orlock
remains the most extraordinary film incarnation of Dracula
and in some ways its most iconic, despite Lugosi's genre-shaping performance. With dialogue sparsely represented by
title cards, the emotions, fears and intentions of the characters are all externalised
through Albin Grau's costumes and sets, Güther Krampf
and Fritz Arno Wagner's cinematography, Murnau's direction,
and Schreck's central performance, resulting in an expressionistic
masterpiece whose imagery has become a part of film lore:
Orlock walking the deck of the death ship, rising bolt upright
from his coffin, or emerging
slowly from the hold on its arrival in Wisborg; his hunched
shadow as he climbs the stairs towards Ellen's bedroom;
the still startling symbolic shadow that reaches
out and grasps Ellen's heart; Orlock ghoulishly feeding off Ellen as dawn
approaches. All are all moments that once seen are
never forgotten, their impact as imagery given extra meat
by their potent thematic and symbolic subtext.
As
something of an outsider in generic terms, Nosferatu nonetheless contains some of the genre's most recognisable iconography: Orlock sucks the blood of his victims by biting
their necks; it is suggested that he can shape-shift into
a wolf (though this is never seen); he lives in an old
castle and sleeps in a coffin; he has supernatural powers
and can open doors telekenetically and even pass through
closed ones; terrified locals try to warn unwary travelers,
who fail to take heed. The notion that
vampires can be destroyed by sunlight also originated here (in the novel, a
less powerful Count Dracula walked freely around the streets
of London in the daytime), which has since become one of the
genre's few unbreakable rules. Another key genre element, however,
is completely ignored, with religion offering no comfort
or protection – indeed, it is barely mentioned here, the cross that was to protect vampire hunters and potential
victims from Browning's film onwards appearing here merely as a headstone
(in one of the film's most striking images, as Ellen waits
in a seaside graveyard for Thomas's return), or almost coincidentally as a chalk
mark on the door of a plague house.
Key
characters from the novel and later films play different
roles in Marnau's story. Van Helsing stand-in Professor
Bulwer is, in narrative terms, completely ineffectual,
his function here being purely to ground the vampire in
some sort of reality by comparing him to stranger scientific
curiosities like the Venus Fly Trap – at no point is
he even proposed as a potential adversary for the Count.
Ellen, on the other hand, is a far stronger character
than most of her successors, with
the generic tradition of women as victims who scream,
faint, become possessed and ultimately collaborate with
their attacker having no place here. Though clearly affected
by Orlock's controlling power, Ellen fights it with every
ounce of her strength, and invites the Count to her bedroom
not as a manipulated victim or a bride with an unfulfilled
longing, but with the intention of keeping
him at her bedside until the break of dawn in order to destroy him.
She does so, as suggested by the narrative, as a 'pure'
maiden, suggesting an unconsummated marriage, a proposal reflected in her sad demeanour and her otherwise inexplicable reaction
to the cut flowers presented to her early in the film
by her husband – in a childless, barren marriage, the sight
of life being cut down, whatever the form, is painful
for her. Orlock is the opposite of Thomas in this respect,
a potent, aggressive force who can deliver what Thomas
cannot, but at a terrible price.
Time
has moved on and the nature of the cinematic form has
drastically changed in the century since it's birth. It
is unlikely that modern viewers would be as frightened by Nosferatu in the way its original audience
must have been. But much of it does remain genuinely chilling
– Murnau and Schreck have created a film in which nightmare
imagery replaces the everyday, pictures raided from our
dreams and presented on screen for all to see.
If
it remained widely unseen for decades, Nosferatu was eventually to make its mark on modern cinema and television. In 1979,
it was remade by maverick German director Werner Herzog
with Klaus Kinski in the lead, a very different film to
Murnau's original that has always divided opinion but is fascinating in its own right. Schreck's
Orlock became the basis for the vampire Kurt Barlow in
Tobe Hooper's mini-series adaptation of Stephen King's Salem's Lot (in the novel, Barlow is
a more classical vampire), and in the first episode of Buffy the Vampire Slayer, the demon known
as The Master is clearly modeled on Orlock. In Batman
Returns, Christopher Walken's character is named
Max Schreck in tribute to this film's lead actor, and the recent Shadow of a Vampire fashioned
its narrative around the making of Nosferatu,
suggesting that Schreck was not an actor but a genuine
creature of the night. Not so long ago the BBC screened a commercial
for one of its own services that was fashioned around a key sequence from the
film, and Orlock has even turned up intermittently in
the sketch series The Fast Show to threaten
a maiden in her bed and then deliver a comic line that
ends with the word "Monster!"
Nosferatu was the first major vampire movie and remains in many
ways the genre's most extraordinary achievement. In its
visuals, its expressionist sets and acting, its narrative
and thematic depth, its sometimes groundbreaking editing,
it was years ahead of its time, and its importance in
genre history has only in recent years been fully appreciated.
Remember too that every film that followed had previous
genre works to draw on or react to – Nosferatu was a true original, and every frame in the film is the
result of the startling vision of Murnau and his collaborators.
For my money, despite some stiff competition, Nosferatu is quite simply the vampire movie.
Let's get one thing straight. If you're expecting a restoration
of the quality of Eureka's recent two-disc version of Fritz
Lang's M then forget it.* Almost every copy
of Nosferatu was destroyed and every subsequent
print has been struck from one of the very few that survived,
and they were in far from perfect shape. Scratches are plentiful,
as are dust spots and frame damage. On top of that, there
are quite a few frame jumps and the exposure can wander
dramatically in places from one second to the next. But
considering the film's age and history, this is par for
the course and shouldn't harm your appreciation of the work
itself.
We
have two versions to evaluate here, though it could be argued
that there are three, as the Eureka release includes two
discs, one presenting the film in monochrome, the other with a sepia tint. I'm really not sure
of the thinking behind this, unless it's the tinting equivalent
of having a full screen and a widescreen print in the same
box, so you get whichever one you prefer. Of course what
we'd actually prefer is to see the print as it
was projected in cinemas when first shown, and this is what
the transfer on the BFI disc claims to be.
Nosferatu was shot in the days when film stock was just too slow for film-makers to shoot by artificial light, and filming was generally carried on roofless exterior sets. Shadow of the Vampire, in order to accommodate the idea that Schreck himself was a vampire and unable to walk freely in the daytime, suggested that the film was shot by artificial light, but this was not the case. This need to film by daylight should prove restrictive in scenes supposedly set at night, as common sense would suggest that the sky should never be in shot at any time, as this would instantly give the game away. Murnau, however, refused to be restricted by this, and one of the film's most iconic shots has Orlock walking the deck of the death ship, viewed from low down in the hold. The sky dominates this shot and it is clearly daylight, so how on earth is sunlight used to destroy Orlock at the end of the film? If the ship scene had to be shot in the day, how did an audience new to the whole concept of vampire movies know that this daytime shot was actually meant to be night? According to film historians the answer lay in tinting – scenes set at night would have a blue tint, whereas daytime scenes would have a warmer hue. These were indicators that a 1920s audience would have understood, but which have been lacking from every print of Nosferatu shown since those early screenings, and it is this that the BFI disc attempts to rectify. Whether those indicators work as well for a modern audience is debatable, but it's good to have the chance to view the film is it was meant to be shown.
As
to which version is the best, well that's a different story.
The BFI disc has to come recommended as the most authentic,
but in terms of clarity, detail and contrast, the black-and-white
print on the Eureka 2-disc set definitely wins out. The
tinting inevitably takes something away from the picture
in terms of fine detail – the same is true of the tinted
print in the Eureka package. So it comes down to personal
preference: if you want to see the film as it was originally
screened, then go for the BFI disc, but if you want clarity
and detail, then Eureka disc is the one for you.
|
The
BFI disc (above) and the Eureka disc (below) |
|
But
there's another issue here. The picture on the BFI disc
is windowboxed within a black border, which helps with TV
overscan but sometimes crops information on two or more sides,
though this varies wildly and accosionally actually appears
to have more picture information than the Eureka
transfer. The above screen grabs illustrate both this and
the differences in sharpness and detail clarity.
This
seems an odd section to have for a silent film, but both
discs have music scores, and they are different enough in
style to possibly be the deciding factor in which disc is
for you.
The
Eureka disc features an electronic music track that is available
in Dolby stereo 2.0 (this option is only available on the
untinted print on disc 2) or 5.1 surround. Whether this is appropriate
for the film is debatable, as it is music that couldn't
possibly have been heard on its release, and unlike Giorgio
Moroder's electronic score for his recut of Lang's Metropolis,
which as a futuristic story could logically embrace electronic
musical accompaniment, Murnau's gothic vision is rooted
in its time and would seem to demand a more traditional
approach. Having said that, I found much of Gérard
Hourbette and Thierry Zaboitzeff's score here very effective.
If the purpose of a music track is to emphasise and direct the
emotions of the audience then the one here frequently
succeeds, the deep, sinister electronic notes really adding
to the sense of menace in the early stages. As the film
progressed I became less enthralled, as the score veers
towards the avant-garde, losing me completely with the
use of what sounded like typewriter keys being randomly tapped. I have no problem
with the concept of avant-garde music – as a lifelong
fan of Giorgi Ligerti I have watched a music performance
that included screaming and the smashing of crockery and
enjoyed it immensely – but with film scores it has to be appropriate, and here I have to question whether that is the case.
The
BFI disc sports an orchestral score by James Bernard, whose
work for Hammer studios was so much part of their corporate
identity. This is certainly a more traditional musical accompaniment
and on the whole is more effective and more subtle than
the electronic work on on Eureka's disc, but for vampire
movie aficionados there is a down side, and that's one of
familiarity. It's a fine score, no question, but its similarity
to Bernard's score for Hammer's Dracula is impossible to ignore, and as a huge fan of Hammer's version
and Hammer films in general, it at times felt almost as
if the music from the later film had been simply adapted
for this earlier work. Again, it all comes down to personal
preferences, and this is still a very evocative and appropriate
score, though it's a tad disappointing to find it presented
in Dolby 2.0 rather than the room-filling 5.1 it deserves.
Here
again, the two discs differ a great deal. I'll look at the
discs in the order of their release, which puts the Eureka
DVD up front. All of the extras are on disc 1, which contains
the sepia print, a colouration that has also been applied
to almost every extra here.
First
up is an audio commentary on the
film and its background, but by whom is never stated. It
plays in some ways like a lecture on the film and presents
a great deal of information about the narrative, the making
of the film and the various subtextual readings.
Much of this is really interesting, but is delivered not
by an academic, as on the Universal classic horror releases,
but what sounds like an actor attempting to impersonate
Valantine Dyall. This gives the whole thing a slightly artificial
feel, but it is interesting.
There
are two trailers, one for Nosferatu,
featuring extracts from the film and a voice-over from the
Valentine Dyall wannabe and was created to promote this
very disc. It is framed 1.33:1 and runs for 2 minutes 47 seconds.
Inspiring it is not. The other is for E. Elias Merhidge's Shadow of the Vampire, whose release coincided
with that of this disc and is a logical inclusion considering
its plot was based around the shooting of Murnau's film.
This is also famed 1.33:1, is 1 minute 30 seconds long, and the only
extra on the disc not awash with sepia tinting. It sells
the film rather well.
Nosferatu
Recaptured has two subsections. The cheesily
titled NosferaTour runs for just over 13 minutes
and briefly puts a face to Valentine Dyall Jnr. before settling
down into an interesting trip around the locations at which Nosferatu was shot. Freeze frames of the
film are compared with historical and modern photographs
of the actual locations, while Mr. Dyall tells us about
what we are watching, giving some historical background
and information on the present condition or fate of the
buildings, including one location's link to Hammer's first Dracula film. It's an enjoyable extra,
and made me think about taking a holiday to hunt out the
locations for myself (I did this several years ago for the
superb British war film Went
the Day Well?), but you can't help wishing
they'd gone there with a video camera and made a full-blooded
featurette.
A
Visual Legacy runs for just over 4 minutes
and looks at the poster art and the original sketches by
art director Albin Grau and how close they were to Murnau's
final film images, giving a clear indication of Grau's contribution
to the look of the film. Again, this is narrated by Dyall
Jnr.
Origins
of Vampires gives a fairly detailed though
far from exhaustive textual history of vampire lore, using
the rise of Vlad Dracul as its kicking off point, though
no mention is made of the legend's origins in various cultures
before 1431. It's still an interesting read, and even though
written in gothic script as if part of an old parchment,
is still very legible.
Nosferatu's
Controversy is a textual extra very much in
the style of the Origins of Vampires one, giving
a brief summary of the legal action taken to destroy all
prints of the film and one version of how it survived. Nosferatu's
Controversy and Origins of Vampires also appear
on disc 2, but without the sepia tint.
And
so on to the BFI disc...
Christopher
Frayling on Nosferatu has writer Sir Christopher
Frayling, a Nosferatu enthusiast and author
of the preface in the Penguin Classics edition of Stoker's Dracula, waxing lyrical about what is clearly one
of his favourite films. Frayling is a fine communicator
and his enthusiasm is infectious – he covers a lot of ground
well, including the various subtextual readings of the film,
not all of which he agrees with. Divided into subject areas
by title cards and nicely illustrated with clips from the
film and influential artwork, this is a very good extra
and a very detailed look at the key influences on the film's
look and structure, as well as some of the possible readings.
The featurette is presented 1.33:1 and runs for just over 24
minutes.
F
W Murnau is a reasonably thorough text-based
biography of the great German director, written by critic
and writer Philip Kemp. A full filmography is included at
the end.
James
Bernard and the Music is also text-based and
is a three-page contribution by the composer of the score
for the BFI disc on his approach to the project, plus a
brief biography and full filmography of Bernard himself.
Enno
Patalas on restoring Nosferatu is a detailed
essay on the restoration of the film, which is stored on
the DVD in PDF format and needs a computer with a DVD-ROM
drive to access. You will need Adobe Acrobat Reader to access
it, unless you have a Mac with OSX, which opens PDF files
without extra software. It's worth getting access to this
extra if you are interested in the restoration process,
as it does make for very interesting reading.
The Web Link is a bit of a cheat, as clicking
on it, even if you are running the disc on a DVD-ROM drive,
just supplies you with a message telling you to place
the disc in your computer and locate and open the file Nosferatu.html.
Do this, though, and you will be supplied with a link that
takes you to the BFI's web site, and this approach does
at least make the link accessible to all computers and operating
systems, not just PCs.
For a young audience raised on Buffy and Blade and with little knowledge of genre history, German Expressionism, or even silent cinema, Nosferatu might to prove initially inaccessible. But trust me, if you really care about the vampire genre as a whole, this will pass. For genre fans who know their film history and their vampire lore, this is the godfather of vampire movies, a gorgeous gothic creation and one of film history's most darkly beautiful works. It remains so in part through a bizarre twist of fate, for had Stoker's widow not tried to have all copies destroyed, and had it been the worldwide success that Browning's Dracula became, then who knows, maybe Max Schreck rather than Bela Lugosi would have defined the movie vampire for decades to come, until that figure also became a cliché and fit only for parody. As result, while Lugosi's Dracula is now a figure of fun, Schreck's remains a genuinely creepy and even disturbing creation, a supernatural embodiment of vampirism as a potent and deadly force, and a creature to be genuinely afraid of.
As for which disc to go for, well it's all a matter of personal preference, but recently most I have leaned towards the BFI disc for its more classical score and the restoration of the original tinting, as well as Christopher Frayling's informative featurette. But the Eureka disc sometimes has more picture information, a clearer black-and-white print and a very interesting if somewhat overly 'performed' commentary. Which of course means only one thing if you are a real fan – buy them both.
* Some years after I wriote this review, German film restoration house Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung went to work on the film and delivered the very reconstruction I I here believed we would never see, which was released on DVD by Eureka! under their Masters of Cinema banner. personally I was overjoyed to eat my words.
|